«Дроссель - это игрушка для мальчиков, а рашпиль - что-нибудь немецкое»
- 8 марта 2017
- 6+
- Ирина Захарьина
В Международный женский день нижегородки прошли каверзный "мужской" тест
В преддверии 8 Марта мужчины опустошают цветочные магазины, лавочки со сладостями и ювелирные салоны. По словам психотерапевта Джона Грея, все мужчины с Марса, а женщины с Венеры, они живут, словно в разных измерениях, и одни и те же чувства и желания выражают на разных языках. Поэтому нам очень непросто понять друг друга.
Пока мужчины пытаются угадать, чего хотят женщины, мы решили выяснить, насколько хорошо прекрасный пол разбирается в интересах мужчин. Наш журналист попросил женщин объяснить, что означают следующие мужские слова: рашпиль, воблер, буллит, кардан, дроссель, гандикап, каподастр.
Ксения, 26 лет:
«Рашпиль – возможно, что-нибудь немецкое (от слова "шпиль" - играть), например, какой-нибудь музыкальный инструмент.
Воблер – первое, что приходит в голову, это рыба. Но было бы банально, окажись это обычный рыбак. Так что, пусть это будет худой человек, про которого говорят "тощий как вобла".
Буллит – я знаю, это хоккейный термин. В футболе говорят "по пенальти", в хоккее - "по буллитам".
Кардан – хоть я и девочка, зато у меня есть старший брат. И это не только название автомобильной запчасти, но ещё и имя одного из персонажей компьютерной игры S.T.A.L.K.E.R.
Дроссель – почти как Дюссельдорф. Рискну предположить, что это метод плаванья (как брасс или баттерфляй).
Гандикап – чашка Индиры Ганди, больше ничего в голову не приходит.
Каподастр – звучит, как рэпчик. Пусть это будет какой-нибудь измерительный прибор».
Анна, 29 лет:
«Рашпиль – думаю, это отвертка.
Воблер – это, наверное, от слова вобла, тот, кто любит пить пиво с воблой.
Буллит – термин из хоккея, говорят «выиграть по буллитам», это когда заканчивается время, и судья предлагает сделать по 5 бросков по воротам.
Кардан – что-то в машине, карданный вал, связан с переключением передач.
Дроссель – слышала «дроссельная заслонка», тоже что-то, связанное с машиной.
Гандикап – если разложить на составляющие, получится Ганди, из Индии, и кап – чашка по-английски.
Каподастр – похоже на кадастр, может быть, какие-то измерения».
Татьяна, 31 год:
«Рашпиль - крупнозернистый напильник.
Воблер - рыболовная снасть.
Буллит - первый раз такое слово вижу.
Кардан - про карданный вал слышала, но что это за зверь – без понятия.
Дроссель - ограничитель в электрике.
Гандикап, каподастр – этими словами демона можно вызвать, даже произносить страшно».
Антонина, 81 год:
«Рашпиль – какой-то технический прибор.
Воблер – любитель воблы.
Буллит – что-то, связанное со спортом.
Кардан – слышала «карданный вал», из машины.
Дроссель – что-то слышала, наверное, инструмент, чтобы что-то дробить.
Гандикап – похоже на какое-то лекарство.
Каподастр – какая-нибудь втулка».
Анна, 31 год:
«Рашпиль - это зверь знакомый, напильник кажется.
Воблер - приспособление для сушки рыбы.
Буллит - в хоккее что-то вроде пенальти.
Кардан - деталька в моторе автомобиля, у нее есть вал.
Дроссель - тоже что-то из мотора, трубочка клапана.
Гандикап - гангстерская шляпа.
Каподастр - клумба с астрами в виде капота».
Вера, 6 лет:
«Рашпиль - это очень редкое имя мальчика.
Воблер - им мальчики строят домик из палочек.
Буллит - служит мальчикам, чтобы обманывать своих мам.
Гандикап - герой Трансформеров.
Кардан - вид спорта.
Дроссель - какая-то игрушка для мальчиков.
Каподастр - служит для разогрева плиты мальчика».
Как видно, женщины неплохо разбираются в хоккее, рыбалке и машинах. А вот настоящие значения этих слов:
- Рашпиль - напильник с самой крупной насечкой.
- Воблер — приманка для ловли рыбы.
- Буллит — штрафной бросок в хоккее.
- Кардан – или карданная передача, в машине; или двойная педаль для бас-барабана.
- Дроссель – трансформатор для регулирования силы тока.
- Гандикап — уравнивание возможностей слабых участников соревнования с более сильными путем предоставления им некоего преимущества.
- Каподастр — зажим для гитарных струн.