«Наши не в Раше»: Журналист «Pro Города» путешествует по Германии
Журналист Анастасия Коновалова стала первой участницей проекта «Наши не в Раше».
Немецкие газеты. «Вокруг звучит только немецкая речь. Сижу в зале ожидания в аэропорту Мюнхена. Последние два года у меня не было языковой практики, поэтому ознакомление с немецкой периодикой дается мне нелегко. Возьму с собой. Потом с помощью словаря одолею трудные статьи. Газеты также можно взять бесплатно на специальной стойке. А я уже хотела купить, что почитать, в одном магазинчике duty free. Только отсутствие ценников меня остановило. Так как не по понаслышке знаю, что газеты здесь не дешевые, не хотелось рисковать. Не попались издания выходного дня - "толстушки". Стоят не дешево: 3.40, 2.50, 2.70, 1.70 и 0.80 евро. Но это именно те издания, о которых я писала в своей дипломом работе - "Франкфуртер Альгемайне Цайтунг", "Зюддойче цайтунг", "Хандельсблат", "Бильд", "Вельт ", - рассказала Анастасия.
«Зер гуд». Мюнхен встретил нашу путешественницу серым утром. В аэропорту было не так много людей. "Пришлось долго ходить по лабиринту здания, не потому что я заблудилась, а потому что оно так устроено — очень много переходов. И так немецкий паспортные контроль. Около 20 минут в очереди и я около окошка. Мужчина контролер спрашивает на ломаном русском, зачем я еду в Бамберг. Думаю ему трудно говорить и понимать на нашем языке, поэтому отвечаю на своем корявом немецком, что я турист и буду знакомиться с достопримечательностями. Он в ответ говорит: "Зер гуд". Все-таки понял меня. Потребовал документ, подтверждающий бронь отеля. Предоставила. С улыбкой возвращает загранпаспорт со штампом. Счастливая топаю дальше. В какой-то момент потеряла стрелку к выходу G. Мою растерянность заметил сотрудник аэропорта. Он подошел. Изучив билет, сказал, что я иду верно и нужно встать в очередь, чтобы пройти осмотр вещей. Опять? Ну и ладно", - пишет девушка.
Мужчина, который шел в впереди меня, забыл вынуть мелочь из кармана. Дверь запикала и его начали осматривать с пристрастием. Чтобы не попасть в такое положение, сняла куртку, ремень с железной бляшкой и положила в корзинку, которая потом проходит через специальный сканер. Все в порядке. Без задержки прошла в зал ожидания. Из динамиков объявляют рейсы на немецком, прислушиваюсь, вокруг говорят как на этом языке, так и на русском. Познакомилась с женщиной из Нижнего Новгорода, которая летит в гости к дочери в Нюрнберг. Солнца до сих пор нет, пасмурно. На улице не была, поэтому, сколько градусов сказать не могу. И еще одна мысль не дает мне покоя. Точно ли мой багаж привезут в Бамберг? Не отправится ли он куда-нибудь в Зимбабве. Ищи свищи его потом".
Нюрнберг. Вчера вечером Анастасия прилетела в Бамберг. В аэропорту ее встретила подруга, живущая уже несколько лет в Германии. Вопреки Настиным страхам, ее багаж не потерялся. Девушки решили не терять времени и отправились гулять по Бамбергу, являющемуся вторым по численности городом Баварии после Мюнхена.
"Когда я прилетела, погода была чудесной: светило солнце, температура плюс 15-16. Сразу захотелось прогуляться по Бамбергу, - рассказывает Анастасия. - Первое, что поразило - невероятная архитектура, черепичные крыши, кругом цветники, чистый воздух. Такое чувство, что я попала в сказку Братьев Гримм. Кругом немецкая речь. Увидела лоток с мороженым, захотелось поесть - вкусное, похоже на наш пломбир. Подруга настояла на том, чтобы я попробовала и немецкого пивного напитка. Я, конечно, небольшой знаток, но было вкусно. Следующую дегустацию собираюсь устроить уже на фестивале Октоберфест, который состоится 21 сентября".
Следующий город, который посетит корреспондент "Pro Город" - Берлин. Анастасия проведет в нем два дня.